top of page

Nosso Evento

O vídeo possui legendas

O I Encontro de Tradução e Tecnologia visa à ampliação das possibilidades de interlocução entre docentes e discentes — da graduação e da pós-graduação — das áreas de Letras, Linguística e Tradução, com o intuito de favorecer as discussões e avanços do campo disciplinar dos Estudos da Tradução e dos da Interpretação no que diz respeito ao impacto da tecnologia sobre a linguagem, a língua e o processo/ produto da tradução.  Haverá palestras, oficinas e workshops com o objetivo de propiciar discussões e reflexões sobre os desafios contemporâneos — comunicacionais, tecnológicos, laborais e atitudinais — que impactam a atuação de tradutores e de intérpretes tanto de línguas vocais quanto de línguas gestuais.

Profissionais Convidados

Profissionais Convidados
WhatsApp Image 2019-09-25 at 11.33.21 (2

Profa. Dra. Andreia Guerini

PGET - UFSC

InterTrads/ PET-Letras/ PGET - UFSC

Prof. Dr. Carlos Rodrigues

WhatsApp Image 2019-09-25 at 11.34.44.jp

UFPE/ LETRA - UFMG

Profa. Dra. Arlene Koglin

WhatsApp Image 2019-09-25 at 11.33.20.jp
WhatsApp Image 2019-09-25 at 11.33.21 (1

Prof. Ms. Tiago Coimbra Nogueira

UFRGS

WhatsApp Image 2019-09-25 at 11.33.21.jp

Prof. Ms. José Ednilson Gomes de Souza Júnior

InterTrads - UFSC

WhatsApp Image 2019-09-25 at 11.34.05.jp

Prof. Ms. João Gabriel Duarte

InterTrads / PGET / 4 Sentidos - UFSC

WhatsApp Image 2019-09-25 at 11.49.13.jp

Vitória Tassara - PGET

InterTrads - UFSC

WhatsApp Image 2019-09-25 at 11.37.12.jp

Aline Iolanda de Souza

Secretaria de Educação - SEED/SC

WhatsApp Image 2019-09-25 at 11.37.14.jp

Deise Clea Leonel - Letras-Libras

UFSC

WhatsApp Image 2019-09-25 at 11.37.17.jp

Renata Lisboa Mothcy - Letras-Libras

UFSC

Programação

Programação

Outubro

30

8:30h – Abertura: Profa. Dra. Andreia Guerini (PGET), Prof. Dr. Carlos Rodrigues (InterTrads/ PET-Letras/ PGET) e Tradutora e Mestranda Vitória Tassara (InterTrads/ PGET). Local: Anfiteatro do EFI (Espaço Físico Integrado). 75 vagas.

 

9h às 11:30h – Conferência de Abertura: Profa. Dra. Arlene Koglin (UFPE). Tema: Tradução Automática e Pós-edição de línguas vocais: aspectos cognitivos e mercadológicos.
Local: Anfiteatro do EFI (Espaço Físico Integrado). 75 vagas.

 

14h às 18h – Oficina 01: Tradução Automática e Pós-edição: diretrizes, softwares e desdobramentos no mercado de trabalho. Ministrante: Profa. Dra. Arlene Koglin (UFPE). 20 vagas. Local: Laboratório 007 - CCE Bloco A

30 de Out.

31

Outubro

9h às 12h - Mesa redonda: Tecnologia aliada à tradução e interpretação de Línguas de Sinais: tradutores automáticos de Libras, avatares e o papel da tecnologia.

Mediação: Prof. Dr. Carlos Rodrigues (UFSC). Participação: Prof. Ms. Tiago Coimbra Nogueira (UFRGS): "Aplicativos de tradução automática PB-Libras o que prometem e o que realmente fazem" e Prof. Ms. José Ednilson Gomes de Souza Jr (UFSC): "O que pensamos e o que podemos esperar dos tradutores automáticos de Língua de Sinais". 

Local: Anfiteatro do EFI (Espaço Físico Integrado). 75 vagas
 

14h às 18h – Oficina 02: Prática de Legendagem com o Software Subtitle Edit. Ministrantes: Prof. Ms. José Ednilson Gomes de Souza Jr, Aline Iolanda de Souza, Deise Clea Leonel e Renata Lisboa Mothcy. Local: CSE, Bloco F – 4º andar – Laboratório de Informática. 30 vagas.

 

16h às 18h – Oficina 03: Prática de gravação, edição e tradução de vídeos em língua de sinais. Ministrante: Prof. Ms. João Gabriel Duarte (UFSC). 10 vagas. Local: Estúdio 01 Libras. Sala 011 - CCE B.

31 de Out.

Inscrições

Inscrições

Aviso Importante: Cada atividade tem sua inscrição em separado, então observe as opções e realize sua inscrição

Palestras e Mesas Redondas

Oficina 1

Oficina 2

Oficina 3

Dúvidas

Contatos
Nos encaminhe uma mensagem

Obrigado pelo envio!

bottom of page